Ağaca Tüneyen Sweeny

Çevirmen: Gülden Hatipoğlu
Orijinal Dili: İngilizce
Orijinal Adı: At Swim-Two-Birds
ISBN: 9786051417233
Sayfa: 312
Ebat: 13,5 X 19,5
Cilt: Ciltsiz
Kağıt: 3. Hamur
Grafiker: Beste Doğan
Sayfa Tasarımı: Hülya Fırat
Basım Tarihi: 20.08.2014
Son Basım : 30.10.2023  2.Baskı
Hazırlayan: Armağan Ekici
Yayın Yönetmeni: Cem İleri
  
  

 

“. . . pek çok labirent saydım size, ama bunların hiçbiri Flann O’Brien’ın kitabı kadar karmaşık değil. (...) Ağaca Tüneyen Sweeny yalnızca bir labirent değil: kitap, İrlanda romanını yaratmanın pek çok olası yolu üzerine bir tartışma, İrlanda’nın tüm stillerini örnekleyen ya da parodisini yapan düzyazı ve nesir alıştırmalarından oluşan bir repertuvar aynı zamanda.”
Jorge Luis Borges

İrlanda kültürü hakkında alabildiğine komik bir parodi olarak da okunan Ağaca Tüneyen Sweeny (At Swim-Two-Birds), pinti amcasıyla birlikte Dublin’de yaşayan miskin ve derbeder bir üniversite öğrencisinin öyküsünü anlatıyor. Dublin sokaklarında aylaklık eden, fırsat buldukça kafa çeken, ahbaplarıyla felsefi ve edebi konularda sohbet etmeyi seven bu genç, vaktinin çoğunu yatağında okumakla ya da romanını yazmakla geçirir. Yazmakta olduğu romanda, kendisi gibi yatağına düşkün, tuhaf mı tuhaf bir yazar olan başkarakter Trellis de bir roman yazmaktadır. Trellis’in yarattığı ve diğer yazarlardan ödünç aldığı kurgu karakterler zaman içinde kontrolden çıkıp başkaldırarak kötü yazarlığının bedelini ona fena ödetirler...
Flann O’Brien’ın çılgın zekâsı ile İrlandalılara özgü hiciv ve espri anlayışının adeta dizginlerinden boşanmışçasına dans ettiği; absürd, grotesk, kara mizah, mitoloji ve en saf haliyle saçmalığın baş döndürücü bir şekilde harmanlandığı Ağaca Tüneyen Sweeny, tüm bunların yanı sıra, Joyce’un Ulysses’te yaptığı gibi benzersiz bir Dublin betimlemesi sunuyor.

​“Hakiki bir mizah duygusuna sahip, gerçek bir yazar.”
James Joyce